SV | (Want de verlossing hunner ziel is te kostelijk, en zal in eeuwigheid ophouden); |
WLC | וְ֭יֵקַר פִּדְיֹ֥ון נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעֹולָֽם׃ |
Trans. | wəyēqar piḏəywōn nafəšām wəḥāḏal lə‘wōlām: |
AC | ט ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם |
ASV | That he should still live alway, That he should not see corruption. |
BE | So that he might have eternal life, and never see the underworld. |
Darby | That he should still live perpetually, [and] not see corruption. |
ELB05 | daß er fortlebe immerdar, die Grube nicht sehe. |
LSG | Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse. |
Sch | (H49-10) Oder sollte er immerdar leben und die Grube nicht sehen? |
Web | That he should still live for ever, and not see corruption. |